从文字到舞台,从经典到当下
“戏文共生”是由上海图书馆、演艺大世界·欣动时光 发起的跨界文化活动系列,致力于搭建文学与戏剧的对话桥梁。每期围绕一部经典原著及其舞台改编作品,邀请作家、译者、导演、演员共同解读,从文字到剧场,从纸页到舞台,带领读者“既读文本,又看戏剧”,在图书馆与剧场之间完成一次深度的审美共振。
2026年5月12日晚,上海图书馆东馆迎来了 “戏文共生”系列首场分享会。这场以音乐剧《娜塔莎、皮埃尔和1812年的大彗星》上海大剧院版音乐会与托尔斯泰小说《战争与和平》为主题的跨界对话,邀请了音乐剧导演胡晓庆、俄语文学编辑刘晨、音乐剧演员胡楚浩、音乐总监刘太如,带领读者与观众一同走进19世纪的俄罗斯贵族沙龙,也走近那颗划过1821年夜空的神秘彗星。
托尔斯泰是谁?
他为何要写《战争与和平》?
活动伊始,主持人李欣抛出了一个看似简单却至关重要的问题:托尔斯泰是谁?
上海译文出版社俄语文学编辑刘晨给出了生动的回答。他介绍道,托尔斯泰出生于俄国最古老的贵族家庭之一,从小出入舞会,也亲历过高加索地区的战争。他将这两种截然不同的生命经验,都融入了《战争与和平》的创作中。
“托尔斯泰的语言是特别哲学性的语言,他能把人类社会的两个状态——战争与和平——写得既宏大又细腻。”——刘晨
托尔斯泰最初想写的是“十二月党人”的成长故事,但为了追溯这些觉醒贵族的源头,他最终将笔触落在了1812年的拿破仑战争。他反复推翻手稿,妻子为他誊抄一百多万字的手稿不下十几遍——这才有了我们今天读到的《战争与和平》。
长按识别二维码
阅读电子书
《战争与和平》
作者:[俄]列夫·托尔斯泰(Лев Толстой)
译者:娄自良
出版社:上海译文出版社
120万字,一句话能说清吗?
那么,这部百万字巨著到底讲了什么?刘晨老师用三个数字概括:
“四大家族,三个主人公,两大主题——战争与和平。”
四大家族分别是鲍尔康斯基、罗斯托夫、库拉金、别祖霍夫;
三位核心人物就是安德烈、娜塔莎和皮埃尔;
两条主线是人类社会的两种状态:战争与和平。
而《大彗星》所改编的段落,正位于第二卷第五部,是上册的尾声,也是整个小说拱形结构的最顶端。
大彗星:不祥之兆,还是新生的开始?
在俄国东正教文化中,拖着长尾的彗星常被视为灾难的预兆。但在小说中,皮埃尔在人生最低谷时仰望夜空,却从这颗彗星中看到了新的希望。
活动现场,配音演员元韬深情朗读了皮埃尔仰望彗星的段落。那一刻,图书馆的安静被文学的力量温柔打破。
“这颗彗星对皮埃尔来说,是他心灵变化的起点。他终于觉得,生命可以重新开始了。” ——刘晨
这也正是音乐剧《大彗星》名字的由来——它不仅是天文现象,更是一种心灵的转折点。
从文字到舞台:
剧本几乎就是托尔斯泰的原话
《大彗星》音乐剧的剧本与小说文本之间的联系,远比想象中紧密。
导演胡晓庆透露,这部音乐剧90%的歌词直接来自托尔斯泰的原著。她举例说,剧中索尼娅与娜塔莎的一场争执戏,几乎就是小说的逐字搬演。
“语言不只是工具,它承载文化、人生体验。作为导演,首先要学会的就是如何读懂剧本。” ——胡晓庆
她还笑称,自己为了排演《大彗星》,把剧情涉及章节的70页原著读得滚瓜烂熟。她也推荐了苏联1960年代拍摄的8小时电影版《战争与和平》,称其为“理解俄国贵族社会的一手素材”。
深度解析《大彗星》的音乐密码
音乐总监刘太如从纽约来到上海,他不仅是这场音乐会的指挥和钢琴,还要在台上同时操控电子音效。他详细拆解了《大彗星》复杂的音乐风格。
“我数了数,这部剧至少融合了六种音乐风格:传统音乐剧、俄罗斯东正教教堂合唱、欧洲古典音乐、俄罗斯民谣、电子音乐,还有合成器音效。”——刘太如
刘太如还透露,这次音乐会版的乐队将全部登上舞台,他本人要边指挥、边弹琴、边按电脑启动音效,“不是最吸引目光的角色,但一定是最忙的那个。”
英语歌难唱吗?
越学越觉得难,越难越迷人
演员胡楚浩是《大彗星》的“老面孔”,从第一轮演出到如今的音乐会版,他一直在舞台上。这次他也是皮埃尔和安德烈两个角色的替补。
“很多东西,你是越学越知道它的难。这首歌六分多钟,难度不在高音,而在情感与哲学的双重承载。” ——胡楚浩
胡导生动描述了皮埃尔决斗时的荒诞感——他连手枪都没摸过,还没喊“开始”就误射了,打伤好朋友后又冲过去问“你还好吗?”这种“可笑与可悲交织”的处理,让《Dust and Ashes》的反思更有冲击力。
胡楚浩现场演唱了皮埃尔的经典唱段《Dust and Ashes》。请欣赏6分钟粉丝视角独享版实况。
视频来自“Win”
胡楚浩是波士顿音乐学院音乐剧声乐教学法专业的第一个中国毕业生。这个唱段是他在求学时候导师给他的毕业作业,没想到回国后第一部商演戏就跟《大彗星》结缘,一演就是两个版本。作为皮埃尔和安德烈的双重替补,他坦言:“两个角色,一个迷茫一个清醒,切换起来像在演两个人的人生。”
音乐总监刘太如提到,作曲家Dave Malloy在写皮埃尔的唱段《Dust and Ashes》时,刻意让钢琴伴奏极简,只有几个和弦,把全部空间留给演员的声音和情感。“钢琴是另一个声音,和演员一起在‘唱’故事。”
观众的围读时刻,
每个人心中都有属于他的皮埃尔
活动的高潮之一,是四位观众上台朗读皮埃尔的内心独白段落。在刘太如即兴伴奏的衬托下,四位朗读者各具风格。
“我喜欢不经雕琢的声音,那才是最打动人的。” ——元韬
全场学唱,我们都是“大彗星合唱团”
活动的最后一个环节,由刘太如和胡楚浩带领全场观众学唱《大彗星》的结尾曲《Goodbye, My Gypsy Lover》。短短几分钟,全场观众从生涩到熟练,从跟唱到摇摆,仿佛真的置身于一场俄罗斯式的告别盛宴。
胡晓庆笑言: “导演找到更多演员了,把他们都加进合唱团!”
剧场见,让我们一起为爱与明天狂欢
这场“戏文共生”的分享会,不仅让读者看见了托尔斯泰的文字如何被搬上舞台,也让观众感受到了音乐剧如何用旋律回应哲学。
《大彗星》音乐会版将于5月15日至24日在上海大剧院大剧场上演。
“尽兴狂欢,为爱与明天。”
让我们带上书本,走进剧场,与那颗1812年的大彗星重逢。
点击海报查看票务信息
互动福利
安德烈、娜塔莎、皮埃尔,你觉得自己更像谁?留言告诉我们吧。
截至5月16日17:00点赞最多的读者将获得《大彗星》5月17日演出门票一张(剧场指定位置领取)。
图文作者:李颖
编辑:莫思怡
审稿:夏磊 赵翰露
签发:林峻
点击图片查看淮海路馆交通指南
























